-
1 after an absence of several weeks
Общая лексика: после отсутствия в течение нескольких недельУниверсальный англо-русский словарь > after an absence of several weeks
-
2 resume (one's) duties after an absence
Макаров: приступить к работе после отлучкиУниверсальный англо-русский словарь > resume (one's) duties after an absence
-
3 resume duties after an absence
1) Общая лексика: приступить к работе после отлучки2) Макаров: (one's) приступить к работе после отлучкиУниверсальный англо-русский словарь > resume duties after an absence
-
4 absence
ˈæbsəns сущ.
1) отсутствие;
отлучка( from) during smb.'s absence, in smb.'s absence ≈ во время отсутствия кого-л. sickness absence ≈ неявка на работу по болезни, нетрудоспособность по болезни Among the defects of the Bill, which were numerous, one provision was conspicuous by its presence, and one by its absence. ≈ Среди многочисленных недостатков Билля, в первую очередь бросалось в глаза наличие одного условия и отсутствие другого. after an absence of several weeks ≈ после отсутствия в течение нескольких недель Did anything happen in my absence? ≈ Что произошло, пока меня не было? He played no part in the game and was conspicuous by his absence in the post-match celebrations. ≈ Он не участвовал в игре, и его отсутствие в торжествах после матча бросилось в глаза. excused absence unexcused absence leave of absence absence without leave Ant: presence
2) недостаток, отсутствие, неимение (of) absence of pattern ≈ бессистемность in the absence of ≈ за недостатком (за неимением) чего-л. the absence of reconciliation between the theory and the practice of life ≈ несогласованность теории с практикой Syn: lack Ant: presence
3) рассеянность, отсутствие внимания ( обыкн. absence of mind) Absence of mind is altogether an involuntary thing. ≈ В общем-то рассеянность ≈ это явление непроизвольное.отсутствие;
отлучка;
- * from school пропуск занятий;
- * from work невыход на работу, прогул;
- * from court неявка в суд;
- after an * of several weeks после отсутствия в течение нескольких недель;
- * of pattern( специальное) бессистемность, отсутствие упорядоченности;
- leave of * отпуск;
- during smb.'s * в чье-л. отсутствие;
- did anything happen in my *? что произошло, пока меня не было?;
- to be conspicuous by one's * блистать отсутствием;
- to be sentenced in one's * (юридическое) быть осужденным заочно недостаток чего-л.;
неимение, отсутствие чего-л.;
- in the * of за недостатком;
- in the * of evidence за отсутствием улик;
- in the * of witnesses за неимением свидетелей, за отсутствием свидетелей рассеянность > * makes the heart grow fonder (пословица) разлука усиливает любовьabsence недостаток, отсутствие (of - чего-л.) ~ недостаток ~ неимение ~ неявка ~ отлучка ~ отсутствие ~ отсутствие;
отлучка;
absence without leave воен. самовольная отлучка;
leave of absence отпуск~ of mind рассеянность;
отсутствие внимания~ of quorum отсутствие кворума~ on journey в отъезде~ on sick leave отсутствие по болезни~ without leave неявка на работу ~ without leave самовольная отлучкаin his ~ в его отсутствиеlawful ~ законное отсутствие~ отсутствие;
отлучка;
absence without leave воен. самовольная отлучка;
leave of absence отпуск leave: ~ of absence отпускpregnancy-related ~ отпуск по беременностиschool ~ отсутствие на занятияхsick ~ отсутствие по болезниsickness ~ отсутствие по болезниunauthorized ~ прогулunavoidable ~ отсутствие по уважительной причине -
5 absence
1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) ausencia2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) ausenciaabsence n ausenciatr['æbsəns]1 (of person) ausencia2 (of thing) falta, carencia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLabsence makes the heart grow fonder la distancia ablanda el corazónabsence of mind despiste nombre masculinoabsence ['æbsənts] n1) : ausencia f (de una persona)2) lack: falta f, carencia fn.• arrobo s.m.• ausencia s.f.• defecto s.m.• ensimismamiento s.m.• falta s.f.'æbsənsa) ( of person) ausencia fabsence makes the heart grow fonder — la ausencia es al amor lo que al fuego el aire: que apaga el pequeño y aviva el grande
b) ( lack)absence of something — falta f de algo
['æbsǝns]N [of person] ausencia f ; [of thing] falta fin the absence of — [+ person] en ausencia de; [+ thing] a falta de
absence of mind — distracción f, despiste m
* * *['æbsəns]a) ( of person) ausencia fabsence makes the heart grow fonder — la ausencia es al amor lo que al fuego el aire: que apaga el pequeño y aviva el grande
b) ( lack)absence of something — falta f de algo
-
6 absence
сущ.1) общ. отсутствие (кого-л. или чего-л. в определенном месте, напр., отсутствие работника на рабочем месте в рабочее время); отлучкаabsence from work — отсутствие на работе [на рабочем месте\], прогул, невыход на работу
absence(s) from school — пропуск(и) занятий [уроков\]
during smb.'s absence, in smb.'s absence — во время отсутствия кого-л.
sickness absence — неявка на работу по болезни, нетрудоспособность по болезни
Occasional absence from work is not a valid reason for dismissal. — Редкий прогул не считается еще достаточным основанием для увольнения.
Ant:absence rate, absence without leave, accumulating compensated absences, compensated absence, leave of absence, excused absence, request for absence, unexcused absenceSee:absence rate, absence without leave, accumulating compensated absences, compensated absence, leave of absence, excused absence, request for absence, unexcused absence2) общ. недостаток (чего-л.); неимение, отсутствие (чего-л.)in the absence of smth. — ввиду отсутствия, за неимением, за отсутствием (чего-л.)
Syn:3) общ. = absence of mind -
7 absence
noun1) Abwesenheit, die; (from work) Fernbleiben, dashis absences from school — sein Fehlen in der Schule
absence makes the heart grow fonder — Trennung frischt die Liebe auf (Spr.)
2) (lack)3)absence [of mind] — Geistesabwesenheit, die
* * *1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) die Abwesenheit2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) die Abwesenheit* * *ab·sence[ˈæbsən(t)s]nin [or during] sb's \absence in [o während] jds Abwesenheitin the \absence of any more suitable candidates... da es keine weiteren geeigneten Kandidaten gab,...4.* * *['bsəns]n1) Abwesenheit f; (esp from school, work etc) Fehlen ntin the absence of the chairman — in Abwesenheit des Vorsitzenden
sentenced in one's absence —
it's not fair to criticize him in his absence — es ist nicht fair, ihn in seiner Abwesenheit zu kritisieren
her many absences on business — ihre häufige Abwesenheit aus geschäftlichen Gründen
2) (= lack) Fehlen ntabsence of enthusiasm — Mangel m an Enthusiasmus
in the absence of further evidence/qualified staff — in Ermangelung weiterer Beweise/von Fachkräften
3)how many absences do we have today? — wie viele fehlen heute or sind heute nicht da or anwesend?
4)* * *absence [ˈæbsəns] s1. Abwesenheit f:during sb’s absence während jemandes Abwesenheit;he was sentenced to death in (his) absence er wurde in Abwesenheit zum Tode verurteilt;a) eine vorübergehende Trennung tut der Liebe gut,b) die Liebe wächst mit der Entfernungfrequent absences pl häufiges Fehlen ( from work am Arbeitsplatz; from school in der Schule, im Unterricht);on leave of absence auf Urlaub;absence without leave MIL unerlaubte Entfernung von der Truppein the absence of good will wenn es an gutem Willen fehlt* * *noun1) Abwesenheit, die; (from work) Fernbleiben, das2) (lack)3)absence [of mind] — Geistesabwesenheit, die
* * *(of) n.Abwesenheit (von) f.Fehlen n.Mangel -¨ m. -
8 absence
1. n отсутствие; отлучкаabsence from work — невыход на работу, прогул
absence of pattern — бессистемность, отсутствие упорядоченности
2. n недостаток; неимение, отсутствие3. n рассеянностьabsence of mind — забывчивость; рассеянность
Синонимический ряд:1. deficiency (noun) dearth; default; defect; deficiency; inadequacy; lack; miss; need; privation; scarcity; want2. non-appearance (noun) absenteeism; non-appearance; nonattendance; non-attendance; truancyАнтонимический ряд:abundance; presence -
9 absence
[ʹæbs(ə)ns] n1. отсутствие; отлучкаabsence from work - невыход на работу, прогул
after an absence of several weeks - после отсутствия в течение нескольких недель
absence of pattern - спец. бессистемность, отсутствие упорядоченности
during /in/ smb.'s absence - в чьё-л. отсутствие
did anything happen in my absence? - что произошло, пока меня не было?
to be sentenced in one's absence - юр. быть осуждённым заочно
2. недостаток (чего-л.); неимение, отсутствие (чего-л.)in the absence of - за недостатком /за неимением/ (чего-л.)
in the absence of evidence - за отсутствием /за неимением/ улик
in the absence of witnesses - за неимением (налицо) свидетелей, за отсутствием свидетелей
3. рассеянность (обыкн. absence of mind)♢
absence makes the heart grow fonder - посл. разлука усиливает любовь -
10 absence
['æbs(ə)n(t)s]сущ.1) отсутствие; отлучкаduring smb.'s absence, in smb.'s absence — во время отсутствия кого-л.
Did anything happen in my absence? — Что произошло, пока меня не было?
- absence without leaveHe played no part in the game and was conspicuous by his absence in the post-match celebrations. — В этом матче он не играл. Также все обратили внимание на то, что он не пришёл на послематчевые торжества.
- sickness absenceAnt:2) недостаток, отсутствие, неимениеin the absence of smth. — за недостатком (за неимением) чего-л.
the absence of reconciliation between the theory and the practice of life — несогласованность теории с практикой
Syn:Ant:3) = absence of mind рассеянность, отсутствие вниманияAbsence of mind is altogether an involuntary thing. — Рассеянность - это явление совершенно непроизвольное.
-
11 absence
1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) fravær; fraværelse2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) fravær; fraværelse* * *1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) fravær; fraværelse2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) fravær; fraværelse -
12 absence
['æbsəns]in sb.'s absence — in assenza di qcn.
in the absence of — in mancanza di [alternative, evidence]
••absence makes the heart grow fonder — prov. = la lontananza rafforza i legami profondi
* * *1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) assenza2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) assenza* * *['æbsəns]in sb.'s absence — in assenza di qcn.
in the absence of — in mancanza di [alternative, evidence]
••absence makes the heart grow fonder — prov. = la lontananza rafforza i legami profondi
-
13 absence
1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) fravær2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) fraværsubst. \/ˈæbs(ə)ns\/fraværabsence of mangel på, fravær avabsence of mind åndsfraværenhetlawful absence ( jus) gyldig forfallnumerous absences mye fravær, mange fraværstilfeller -
14 absence
1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) odsotnost2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) odsotnost* * *[aebsəns]noun( from) odsotnost; raztresenost; pomanjkanjemilitary absence without leave — odhod brez dovoljenja -
15 absence
1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) ausência2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) ausência* * *ab.sence['æbsəns] n 1 ausência, afastamento. 2 turno ou período da ausência ou do afastamento. 3 falta, carência. 4 distração, inatenção. absence of mind distração. on leave of absence em licença. -
16 absence
1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) absence2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) absence -
17 absence
['æbsəns]nin the absence of — ( person) pod nieobecność +gen; ( thing) wobec braku +gen
* * *1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) nieobecność2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) nieobecność -
18 absence
1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) absence2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) nepřítomnost* * *• neexistence• nepřítomnost• nedostatek -
19 absence
1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) fjarvera2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) fjarvera -
20 absence
hiány* * *1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) távollét2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) kimaradás
См. также в других словарях:
Absence seizure — DiseaseDisorder infobox Name = Absence seizure ICD10 = ICD10|G|40|3|g|40 ICD9 = ICD9|345.0 ICDO = Caption = OMIM = OMIM mult = MedlinePlus = 000696 eMedicineSubj = neuro eMedicineTopic = 3 DiseasesDB = 32994 MeshID = D004832 Absence seizures are… … Wikipedia
absence — noun 1 fact of not being present ADJECTIVE ▪ extended, lengthy, long, prolonged ▪ brief, temporary ▪ frequent ▪ … Collocations dictionary
absence */*/*/ — UK [ˈæbs(ə)ns] / US [ˈæbsəns] noun Word forms absence : singular absence plural absences 1) a) [countable/uncountable] a period of time when someone is not where they should be or where they usually are His frequent and prolonged absences were… … English dictionary
After Dark (TV series) — infobox television show name = After Dark caption = [http://en.wikipedia.org/wiki/After Dark (TV series)#Harry Belafonte.2C Denis Worrall and South Africa South Africa 11th June 1988 ] format = Talk show runtime = Open ended creator = Flagicon|UK … Wikipedia
Absence Makes the Heart Grow Fungus — Infobox Album Name = Absence Makes the Heart Grow Fungus Type = album Artist = Omar Rodriguez Lopez Released = September 19, 2008 Recorded = 2001 Genre = Experimental rock Length = 43:41 Label = Infrasonic Sound Producer = Omar Rodriguez Lopez… … Wikipedia
After Henry (book) — Infobox Book name = After Henry title orig = translator = image caption = 1993 trade paperback cover author = Joan Didion illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Essays publisher = Simon Schuster… … Wikipedia
After All (Delerium song) — Infobox Single | Name = After All Artist = Delerium featuring Jaël from Album = Chimera Released = June 30, 2003 Format = 12 , CD Recorded = Genre = Dance, pop Length = 4:06 Label = Nettwerk Producer = Bill Leeb, Rhys Fulber Chronology = Delerium … Wikipedia
after date — A familiar phrase in certain promissory notes employed in indicating the maturity of the instrument. An instrument payable a certain number of days, months, or years after date matures on the last day of the time specified. 11Am J2d B & N § 285.… … Ballentine's law dictionary
after — Behind; later in point of time. A word of futurity in a limitation of an estate in real property which in the absence of words of survivorship re lates to the time of enjoyment of the estate limited and not the time of vesting. 28 Am J2d Est §… … Ballentine's law dictionary
after the death — Words of futurity in a limitation of an estate in real property, which, in the absence of words of survivorship, relate to the time of enjoyment of the estate limited and not to the time of vesting of the estate. 28 Am J2d Est § 257 … Ballentine's law dictionary
Disgaea 3: Absence of Justice — Developer(s) Nippon Ichi Publisher(s) Nippon Ichi (North America/Japan) Square Enix (Europe) … Wikipedia